琼吉 Qiong Ji

   
   
   
   
   

写给夏天

Für den Sommer geschrieben

   
   
睫毛开始慢慢的滋长 Meine Augenbrauen fangen langsam an zu wachsen
夏日的低低的云 Die tiefliegenden Wolken des Sommers
在田野近处的远处的 Verweilen in den fernen Hügeln
山峦间徘徊 Des nahegelegenen Feldes
眼睛潮湿而清明 Meine Augen sind feucht und klar
溪流喘急的歌声 Das ungestüm schnaufende Lied des Bächleins
多像爱人那焦灼的等候 Ist ganz wie das ungeduldige Warten des Geliebten
可是那些小花呀 Doch die kleinen Blumen, ah
灿烂后轻叹短暂的美貌 Ihre seufzend kurzlebige Schönheit, wenn die Pracht vorbei ist
像我在水中的倒影 Sind wie meine Spiegelung im Wasser
涟漪后渐渐模糊消失 Die langsam verschwimmt und sich auflöst, wenn die Kräuselung vorbei ist
整个夏天雨水滋润睫毛 Den ganzen Sommer hindurch benetzt der Regen meine Augenbrauen
我把心事埋在收割的青稞里 Meine Sorgen vergrabe ich in der geernteten Hochlandgerste
开始高声歌唱…… Und fange aus voller Kehle an zu singen……